Writing a foreign name in Japanese does not imply to translate it but to transcribe it. Indeed, the Japanese language is not based on an alphabet but on a syllabary grid called the kana organized around 5 vowels: A-I-U-E-O. Transcribing your name in Japanese involves to simplify it in order to adapt it to its phonemes. This means that for the biggest majority, the initial sounding will be modified because:. In order to write a foreign name in Japanese, it is unavoidable to base the transcription on the katakana , the dedicated syllabary for foreign words. For this, we will lead you towards our learning methodology which contains the phonetic tables.
How to Use "San," "Kun" and "Chan" Correctly When Speaking Japanese
Japanese Keyboard - 日本語のキーボード - Type Japanese Online
The use of honorifics in Japanese of which "san" is probably the best known is an inevitable part of the language, but also quite a confusing area for many of you. As well as having a function of politeness, their use also gives a very strong indication of the familiarity or the relationship between the speakers. Unless otherwise specified, these honorifics are placed after the name of the caller sometimes his first name but usually his sur-name , as in: Sato-san, Kenji-kun, Miyagi-sensei. Also keep in mind these honorifics are highly contextual, so it is difficult to give absolute rules for their use. The simplest translation would be "Mr" or "Mrs" so this is a unisex suffix , but it signifies much more than that. This is a kind of default honorific, which leaves little chance for error but watch out anyway.
Japanese Keyboard - 日本語のキーボード
Is it better to call Japanese colleagues by their last names, their first names, or by English nicknames? Dear Mr. Dear Tanaka-san?
The Japanese numerals are the number names used in Japanese. In writing, they are the same as the Chinese numerals , and the grouping of large numbers follows the Chinese tradition of grouping by 10, Two pronunciations are used: the Sino-Japanese on'yomi readings of the Chinese characters and the Japanese yamato kotoba native words, kun'yomi readings. The Arabic numerals are more often used in horizontal writing , and the Chinese numerals are more common in vertical writing.